Blog 
Desde mi ventana
RSS - Blog de Carlos Campos Acero

El autor

Blog Desde mi ventana - Carlos Campos Acero

Carlos Campos Acero

Maestro de nada y aprendiz de casi todo

Sobre este blog de Nacional

Un blog optimista algo chamuscado por la insoslayable realidad


Archivo

  • 04
    Mayo
    2013

    Comenta

    Comparte

    Twitea

    Mapa de Grecia

     

     

     

    Mapa de Grecia

     

     

     

     

    Al Norte, las cavernas del meltemi,

    el encumbrado viento del Egeo.

    Al Sur, el mar de Creta, que sostiene

    el inicio del mundo en una isla.

    Al Este, los joyeles de islas pl√°cidas

    en creación, amor y vinos cálidos.

    Al Oeste, Corf√ļ, √ćtaca, Zante...,

    las bien bordadas por las aguas jónicas.

    Y en el Centro, las Cícladas alzadas

    para llegar al centro de la luz.

    ¬°Y toda Grecia es centro de la luz!

    Y más que nunca pregunté, pregunyo

    qué comienza y qué acaba en la belleza.

     

    "Los límites de Grecia", de Enrique Badosa.

     

     

     

     

    Cuando ando desorientado suelo recurrir a la poes√≠a. A su lectura, me refiero. Hoy, husmeando por los rincones rec√≥nditos de la biblioteca familiar, me encuentro un peque√Īo librito de poemas: "Mapa de Grecia" (Plaza y Jan√©s, Barcelona, 1979), del poeta Enrique Badosa, que ni tan siquiera ten√≠a fichado, aunque s√≠ con el "ex libris" familiar grabado, que se abre con el poema que he reproducido m√°s arriba.

     

    Profundo y rendido admirador de la cultura griega, desde Homero a Tuc√≠dides, pasando por Safo de Mitilene, Plat√≥n, Arist√≥teles, Her√≥doto, S√≥focles, Eur√≠pides, Arist√≥fanes, Esquilo, Plutarco, Luciano o Apolonio de Rodas, me produce una inmensa tristeza el desconocimiento absoluto de un idioma en el que se escribieron obras que constituyen el fundamento b√°sico de la cultura occidental. A estas alturas de mi vida, las tentaciones ya no son lo que eran: morir√© sin conocer ese idioma, pero para algo est√°n las traducciones. 

     

    De una nueva traducci√≥n de la "Il√≠ada" hom√©rica, en una edici√≥n biling√ľe griego-espa√Īola editada por F. Javier P√©rez para Abada (Madrid, 2012), va el art√≠culo que en el √ļltimo n√ļmero de "Revista de Libros" (abril-mayo, 2013) firma Emilio Crespo G√ľemes, traductor y editor de la versi√≥n de la "Iliada" para el C√≠rculo de Lectores (Barcelona, 1995) que yo m√°s veces he rele√≠do y que me parece magn√≠fica.

     

    Pero puestos ya a ello, y si me permiten una recomendaci√≥n m√°s, me animo a proponerles la lectura de "La fragilidad del bien. Fortuna y √©tica en la tragedia y la filosof√≠a griega" (Antonio Machado, Madrid, 2004), de la profesora estadounidense Martha C. Nussbaum, Premio "Pr√≠ncipe de Asturias en Ciencias Sociales" en 2012. Una obra ya cl√°sica en el an√°lisis de las relaciones entre la √©tica, la filosof√≠a y la tragedia en las obras y autores cl√°sicos griegos. Estoy seguro de que no les defraudar√°.

     

    Y sean felices, por favor, aunque se que a veces, muchas veces, duele y cuesta; pero hay que intentarlo. A pesar de todo, del pesimismo, de ia impotencia, del des√°nimo y la desesperanza. De Rajoy y de Merkel, de los d√©spotas e incompetentes que nos degobiernan y de los que aspiran a gobernarnos. Pero ahora, como dec√≠a S√≥crates, "őôŌČőľőĶőĹ". Tamaragua, amigos. HArendt

     

     

     

     

     

    La muerte de Aquiles (Corf√ļ, Grecia)

     

     

     

     

     

     

     

    Entrada n√ļm. 1861

    http:/harendt.blogspot.com

    "Tanto como saber, me agrada dudar" (Dante)

    "La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura" (Voltaire)

    "La historia del mundo no es un suelo en el que florezca la felicidad. Los tiempos felices son en ella p√°ginas en blanco" (Hegel)

    "Todas las penas pueden soportarse si las ponemos en una historia o contamos una historia sobre ellas" (Isak Dinesen) 

     

    Denunciar
    Compartir en Twitter
    Compartir en Facebook