El hombre duplicado (2002) se convertirá en una obra de teatro. La novela, del Premio Nobel de Literatura José Saramago, tendrá su versión teatral de la mano de los Centros de Arte, Cultura y Turismo del Cabildo de Lanzarote (CACT) y la productora DD & Company. José Martret será el director teatral y la adaptación del texto correrá a cargo de Félix Ortiz y Salvador Toscano. La iniciativa se presentó ayer en el auditorio de Jameos del Agua, el lugar donde tendrá lugar su estreno mundial el próximo invierno en una fecha aún por concretar dentro del calendario de promoción y difusión cultural de los centros turísticos y la programación para conmemorar el 50 aniversario de creación de esos espacios, promovidos por el artista César Manrique y el Cabildo.

Después de la adaptación al cine realizada por el canadiense Denis Villeneuve en Enemy, ahora El hombre duplicado pisará las tablas de la escena teatral. Saramago plantea a raíz de que el protagonista, Tertuliano Máximo Afonso, descubre a sus 38 años que en su ciudad vive un individuo que es su copia exacta y con el que no le une ningún vínculo de sangre, cómo saber quiénes somos, qué nos define como personas individuales y únicas o si podríamos intercambiarnos sin que nuestros allegados así lo percibiesen.

La viuda de Saramago y presidenta de la Fundación que lleva su nombre, Pilar del Río, aseguró que "iniciativas que parten de gente joven e inquieta" le dan "muchísima alegría". Destacó que conoce al director y "le he visto un Chéjov absolutamente maravilloso" y también a los guionistas y la productora, que es "una mujer con una producción asombrosa".

Del Río dijo que el libro es "muy traducido y muy leído y la película, muy inquietante, fue una superproducción en Estados Unidos". Precisó que "la adaptación al teatro no será tan extraña como resultó la película, que a mi, por otro lado, me gustó mucho". Del Río no supervisará la adaptación teatral y añadió que cuando Saramago cedía los derechos de sus obras es porque confiaba en que las iban a hacer. "Yo no puedo controlar todas las adaptaciones que se hacen en el mundo, como El viaje del elefante que se hizo en Holanda o Todos los nombres que se ha hecho recientemente en Estado Unidos", apuntó.

Precisamente, ayer, Del Río recibió la noticia de la próxima adaptación teatral en Reino Unido de Ensayo sobre la ceguera, que ya tiene su versión en el cine, la del realizador Fernando Meirelles (Blindness, A ciegas), director creativo de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Río 2016.

El presidente del Cabildo, Pedro San Ginés, se congratuló de la iniciativa de los centros turísticos, que "se han dedicado a salvaguardar nuestra cultura y, ahora, dan un paso más coproduciendo la representación teatral de una obra de Saramago". Aseveró además que "este extraordinario proyecto es una magnífica oportunidad para dar a conocer la Isla a través de la producción de cultura de la mano de un hombre que se enamoró de Lanzarote y con el que siempre tendremos una deuda de gratitud". San Ginés agradeció "el interés y el entusiasmo contagiosos de Dania Dévora [responsable de DD& Company] y el esfuerzo de todos aquellos que han intervenido para que esta iniciativa sea hoy real". A su vez deseó éxito al proyecto.

El consejero de Turismo, Echedey Eugenio, indicó que "hemos querido dar este salto para producir cultura y arte asumiendo nuestra responsabilidad social en pago a la deuda que tienen los CACT con la población de Lanzarote. Venimos de un tiempo en el que tocaba centrar los esfuerzos en reordenar la empresa para generar beneficios. Ahora toca que esos beneficios reviertan sobre la sociedad y queremos contribuir a llenar el vacío en material cultural que tenemos en Canarias, dificultado, además, por nuestra realidad geográfica insular".

DD&Company asumió "con entusiasmo y responsabilidad a partes iguales el complejo pero apasionante reto" de llevar El hombre duplicado al teatro y en castellano a los millones de seguidores del escritor portugués.

Selección de los actores

Dévora avanzó que contarán con un equipo técnico y artístico formado por destacados profesionales canarios del ámbito teatral, que aporten su talento y punto de vista sobre el autor y su obra. Desveló que "nos encontramos en pleno proceso de casting para la selección de los actores que den vida a los personajes de la obra de Saramago" y que barajan "nombres de indiscutible profesionalidad y talento, reconocibles, además, por el gran público, pero también artistas emergentes".

Martret, cofundador del espacio teatral La Casa de la Portera y director, entre otros, del cortometraje ¡¡¡Todas!!!, por el que ha recibido 14 premios en distintos festivales, reconoció aceptar "con muchísima ilusión el reto y el honor de dirigir una obra de un artista tan inconmensurable como Saramago", de cuyo trabajo confesó sentirse "enamorado". Martret consideró que leer al Nobel portugués "es una experiencia plena y diferente. Mi reto" confesó "es el de conseguir que el pública viva una experiencia teatral única y distinta de cualquier otra representación teatral". Sobre el escenario del Auditorio de Jameos escogido para el estreno, Martret subrayó que "unir los espíritus de Manrique y Saramago en Jameos es algo excepcional".

Por su parte, Ortiz y Toscano explicaron que la idea de llevar al escenario la obra de Saramago surgió de manera "absolutamente casual". Además, revelaron que "disfrutaron muchísimo durante dos años preparando un trabajo que esperan que guste, que no desilusione a los lectores de Saramago".