La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Saramago regresa a Lanzarote

La obra teatral 'El hombre duplicado' se estrena en Jameos al cumplirse tres años del inicio de su guión

Saramago regresa a Lanzarote A. F.

Una combinación de circunstancias imprevisibles llevó a Salvador Toscano y a Félix Ortiz a establecerse por casualidad en el piso en el que vivieron el escritor portugués José Saramago (1922-2010), Premio Nobel de Literatura, y la periodista Pilar del Río en el barrio de Malasaña de Madrid antes de trasladar su residencia a Lanzarote en 1993, donde el autor escribió la novela El hombre duplicado nueve años después, entre otras producciones literarias, y murió en 2010.

Precisamente, Toscano y Ortiz son los adaptadores de la primera versión teatral profesional que se hace en España de El hombre duplicado, estrenada anoche en el auditorio de Jameos del Agua en medio de una gran expectación, que contó con la presencia de la viuda del autor y traductora de sus obras, los guionistas y el director de la obra, José Martret, entre otros miembros del equipo.

Toscano y Ortiz continúan residiendo en esa misma vivienda de la capital de España, pero ése no ha sido el único azar que ha rodeado el proceso creativo y desdoble de El hombre duplicado en el teatro. Justo la pasada jornada se cumplieron tres años desde que los dramaturgos comenzaron la adaptación del texto literario al guión que se ha representado sobre las tablas, comentaron los escritores horas antes del estreno de esta iniciativa que han coproducido DD&Company Producciones y los Centros de Arte, Cultura y Turismo del Cabildo de Lanzarote.

El escritorio en el que trabajaba Saramago en Madrid se conserva "impoluto" y, de hecho, también es utilizado por Toscano y Ortiz, quienes reconocen que les ha servido de inspiración. "Cuando nos fuimos a vivir a ese piso pensamos: 'Esto nos está llamando, es una señal de algo y ha derivado en esta adaptación teatral", afirmó Ortiz.

Para Toscano adaptar a Saramago conlleva "una gran responsabilidad. Dijimos, ¡madre mía, lo que se nos viene encima!, pero teníamos tantas ganas y estamos tan inspirados en esa casa, que no es que no nos importara el resultado, porque sabíamos una vez escrito a dónde teníamos que ir, pero nos gustó tantísimo tratarlo con mucha fidelidad a las palabras y al argumento en general, que estamos muy tranquilos con el resultado".

El dramaturgo estaba convencido de que tanto si conseguían que su versión para teatro se materializara como no sobre las tablas, "estaba superorgulloso del resultado porque nos lo hemos pasado especialmente bien con José".

En el guión los personajes son menos que en la novela, seis, y además, han creado uno, Sentido Común, "la conciencia que acompaña a Tertuliano, el protagonista". De esa manera Toscano y Ortiz dan la oportunidad a los espectadores de "ver el sentido común además de oírlo en escena".

El actor Sergio Otegui da vida a Sentido Común en un reparto encabezado por Raúl Tejón (Tertuliano Máximo Afonso) y la grancanaria Kirá Miró (María Paz) y en el que también intervienen Raquel Pérez (Elena), Maribel Luis (Doña Carolina) y Mon Ceballos (Antonio Claro) y cuenta con la colaboración especial de Nathalie Poza.

Este nuevo trabajo se ha convertido en un reto para los guionistas, quienes esperan "remover y emocionar" a los espectadores, tal y como han sentido ellos a la hora de hacer el libreto de menos de 80 páginas en el que se ha quedado el texto de las 400 que tiene la novela de Saramago, lo que más les ha costado, según reconocieron. "Mientras mueva resortes en cada espectador, si a uno le perturba, a otro le hace feliz y otro llora, será maravilloso porque emocionamos de alguna manera y algo habremos hecho bien", subrayaron.

Ortiz reconoce que tuvo "un coqueteo" con los ensayos porque prefirió llegar "casi virgen" al estreno, pero Toscano optó por estar presente en los mismos. Transmitió a los lectores de Saramago que "no vean nada alejado de la novela porque hemos querido respetarla mucho e, incluso, diálogos literales que a modo de juego, casi, hemos introducido en el texto para que los seguidores puedan 'cazar' las frases reconocibles de José".

Toscano y Ortiz esperan que "la vida teatral" de Jameos del Agua, que se inició con El hombre duplicado tras más de 40 años de historia del auditorio, tenga continuidad con nuevas producciones.

Compartir el artículo

stats