La cuenta 'Picahierros' de la red social Twitter, ha publicado una guía de palabras en inglés que utilizaban los taxistas españoles en los años ochenta.

En ella se puede ver la traducción de las palabras inglesas al español, aunque los chóferes del servicio público preferían escribir en su "chuleta" sin aprenderse bien la gramática y ortografía anglosajona.

Varios de los ejemplos más divertidos son las traducciones de taxista ('taxi draiba'), hacer el amor ('foquin') y ¿dónde van ustedes? ('uea du yu gou'?).