La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Tribunales

Tres años de cárcel a dos patrones de una patera que llegó a Arguineguín

En la embarcación venían 50 migrantes abordo - La Fiscalía pedía en un principio seis años de prisión

En la imagen los dos condenados acompañados de su traductor que está al medio de ambos LP / DLP

La Sección Segunda de la Audiencia Provincial de Las Palmas condenó a tres años de cárcel a dos patrones de una patera que arribó al muelle de Arguineguín con 50 migrantes a bordo.

La magistrada Pilar Parejo sentenció a Sekhone D. y Nfali D. naturales de Malí y en situación irregular en España después de que ambos admitieran los hechos ante el Tribunal y aceptaran la pena que habían acordado el fiscal y los letrados de la defensa.

Los condenados que están en prisión provisional por esta causa desde el 6 de mayo de 2020, se pusieron de común acuerdo, según lo manifestado por el fiscal y admitido por ellos en la vista oral, con otras personas “no identificadas” y “movidos por el ánimo del lucro ajeno” transportaron en la embarcación a 50 personas que previamente les habían pagado por el viaje a Canarias “a sabiendas que incumplían con las normas sobre la entrada en el territorio nacional” y que cuando llegasen pasarían a estar en situación irregular en el país.

En concreto, esta patera salió de Nouadhibou, en Mauritania, el pasado 29 de abril de 2020 y arribó al Puerto de Arguineguín el 4 de mayo de 2020 con los migrantes en su interior. Los procesados patronearon la embarcación durante todo el trayecto utilizando un dispositivo GPS, además, la patera “carecía de cualquier sistema de seguridad” y de chalecos salvavidas por lo que pusieron en peligro la vida de los ocupantes.  

La Fiscalía pedía en un principio una condena de seis años de cárcel para cada uno de ellos por un delito contra los derechos de los ciudadanos extranjeros. Sin embargo, la redujo a tres años debido a que los condenados admitieron los hechos y llegaron a un acuerdo entre las partes por lo que la sentencia no sólo se dicto ‘in voce’ sino que se declaró firme. Sekhone D. y Nfali D., asistidos por un traductor, aceptaron la pena pactada no sin antes pedir una reducción de dos meses a la jueza que les fue negada ya que se escapaba del acuerdo estipulado. Además, Parejo les recordó que les será descontado de la condena el tiempo que ya han cumplido en prisión.

Compartir el artículo

stats