20% DTO ANUAL 27,99€/año

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Entrevista | Elisandra Melián

"Rosilla es una mujer adelantada a su época pero que respeta las tradiciones"

"El argumento de ´La hija del mestre es en realidad una pelea que se prduce entre etnias y clases sociales", reseña la soprano

La soprano grancanaria Elisandra Melián, ayer, en el teatro Pérez Galdós.

La soprano grancanaria Elisandra Melián, ayer, en el teatro Pérez Galdós. JOSÉ CARLOS GUERRA

¿Qué destacaría de esta zarzuela que usted protagoniza?

La inteligencia que tuvo el compositor a la hora de crearla. Santiago Tejera era un músico muy sensible de principio del siglo XX que vivía en las Islas. Era parte de la Banda de Infantería de Canarias, pero no había estudiado composición como Puccini o sus contemporáneos de la zarzuela. Y toda la información de lo que estaba de moda en Europa le llegaba con meses o años de retraso. Sin embargo, tenía una gran intuición sobre lo que eran las últimas corrientes como aquí se demuestra. Francisco Matilla ha hecho una pequeña adaptación del texto porque el original estaba escrito muy en el dialecto canario, de San Cristóbal, con sus propios palabros. Dicen que han intentado suavizarlo porque sería difícil de entender la primera versión, pero se ve la idea.

¿Y de la música?

Sobre todo que es muy rica. Uno puede encontrar melodías que nos recuerdan pasajes de Puccini o Beethoven. Es una obra muy verista, podemos compararla con una de Verdi por la trama. Y también hay una mezcla con la música folclórica canaria que está muy presente ya que se cantan isas y están esas melodías parranderas. Tejera lo supo plasmar muy bien. Hay pasajes que me recuerdan a la zarzuela Marina. Yo siempre digo que tendemos a desprestigiar la zarzuela, que ha estado mucho en decadencia. Pero quién iba a pensar que existiera una en Canarias de tanta calidad como La hija del mestre. Y estábamos al final de la cola con respecto a Madrid.

¿Con qué exactitud refleja el libreto cómo era la vida en la Isla a principios del siglo XX?

Con mucha exactitud. Hay que partir de que la obra es un drama, aunque tenga un planteamiento más ligero. La historia trata sobre la vida en el barrio de San Cristóbal que era como un pueblo de pescadores donde la finalidad era solamente el sobrevivir día a día. Los habitantes vivían metidos en su barrio sin apenas tropezarse con uno de San José ya que decían que los aquel lugar eran "los señoritos" y no eran de su pueblo. Entonces el concepto que ahora tenemos de lo que es un barrio era como pueblos pequeñitos y separados. San José era una cosa y San Cristóbal otra, y en general toda la ciudad estaba muy dividida. Los pescadores nacían, se casaban y morían como pescadores. Y aquí la historia habla de un mestre que había sido un gran pescador y que todavía conservaba todo el renombre y los jóvenes aprendían de él, pero sufre un accidente en la mar y se queda cojo. Estamos hablando de un hombre de unos 50 años pero que en esa época era ya un viejo.

¿Y cómo surge el drama?

El mestre es un hombre de carácter que no sabe lo que es el amor ni ha sido querido, solo tratado como un animal, y tiene una hija. Su mujer supuestamente falleció en ese accidente en el mar en el que él se rompió una pierna. Cría a su hija y quiere, por supuesto, que se case con el más rico de San Cristóbal, que es otro pescador hijo de su mejor paisano porque es quien tiene más poder adquisitivo. Pero Rosilla está enamorada de otro chico llamado Pancho, que es un barbero del barrio de San José que tiene otra cultura porque trabaja a diario con bastante gente. Pero para la gente de San Cristóbal ve a los de San José como señoritos y que pensaban que iba "a reírse de nuestras muchachas". Era casi como una guerra de etnias. Pero ella le insiste a su padre que Pancho la quiere y que se casará con él.

¿Cómo definiría el carácter del personaje de Rosilla?

Yo veo a Rosilla como una mujer adelantada a su tiempo, aunque tiene una costumbre detrás que se lo impide. También se comenta que la madre no murió en el mar sino que se fue con un maestro de escuela. Otros dicen que se suicidió porque no podía seguir viviendo con el mestre. Rosilla está en un dilema tremendo porque a ella le gusta respetar las tradiciones, y respetar a su padre, pero a su vez está luchando contra su propia natura ya que necesita salir de ahí con un hombre que la quiere, y para sí tampoco quiere lo que ve en el futuro de las otras mujeres.

Veo que hay algo de Romeo y Julieta en el argumento.

Yo siempre digo que es una mezcla entre Rigoletto, porque es huérfana de madre, el padre está solo y tiene difícil carácter. Y también está West side story porque es una pelea entre etnias y clases sociales. Hay un pequeño prólogo de dos vecinas que hablan de la vida de Rosilla en un barrio de 40 vecinos. Y luego los diálogos son claros, pero hablamos en el estilo canario.

¿Cómo es la escenografía?

Es muy austera, pero va a haber proyecciones que ayudarán mucho a comprenderlo todo. Va a estar el sonido del mar. Y van a haber fotos originales que también forman parte de la escenografía. A veces incluso jugamos a las alucinaciones de los personajes.

¿Ha visto la versión cinematográfica del año 1928 que se acaba de publicar remasterizada?

He visto imágenes, pero no la he visto entera ya que no quise tener una idea preconcebida de cómo era Rosilla antes de asumir el rol del personaje. Lo hice para que me saliese más orgánica mi Rosilla.

¿Cómo definiría su tipo de voz en estos momentos?

La voz de una cantante no deja de cambiar, es un cambio continuo, y yo soy mi instrumento. Siento que mi voz ha ido madurando más que con el tiempo con la experiencia. Pero el trabajo continuo, y tras tanto esfuerzo, me siento orgullosa de lo que he aprendido. Y la zarzuela se habla y se canta a la vez. Ahora mismo me siento bien con una voz de lírico ligera que ha ido creciendo, que tiene más presencia y más brillo y que me permite disfrutar de ella, experimentar e ir avanzando. Es ideal para esta zarzuela Pero reconozco que hace cinco años no hubiera podido.

¿Cómo ha sido su estancia estos cinco años en Alemania?

Primero estuve en Friburgo y ahora en Stadttheater Pforzheim, que está cerca de Karlsruhe y Stuttgart, dos ciudades donde la ópera es muy importante. Hace dos años entré en plantilla en el ensamble de ópera del teatro y ahora hacemos de todo porque preparamos ópera, opereta o musical. Hace poco hice de Maria en West Side Story. Llevo doce años viviendo fuera de Canarias. Primero estuve en Madrid con tres años buscando trabajo y demás. y de ahí di el salto a Alemania.

¿Y no echa a veces de menos estar más tiempo en su tierra?

A veces echo de menos el sol y el mar, la tranquilidad, la familia. Pero en Alemania hay setenta y picos teatros de óperas que están activos siempre. Y eso supone una cantidad de trabajo interminable. Yo vivo en un pueblo con su propio teatro de ópera con su plantilla estable. Eso es algo increíble.

Compartir el artículo

stats