La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Día Internacional de las Lenguas de Signos

Beatriz Romero: "Las canciones de Rozalén son la banda sonora de mi vida"

La intérprete de signos es una parte más del espectáculo de la cantante: "Después de los conciertos acabo muerta pero feliz"

Beatriz Romero traduce a signos las canciones de Rozalén. CvP Fotografía

Puede que su trabajo sea uno de los más originales de los últimos tiempos, aunque es la labor que esconde entre gestos y emoción lo que hace que se haya convertido en el foco. Beatriz Romero, intérprete de lengua de signos -también formada en circo y lenguaje corporal- es la eterna acompañante de la cantante Rozalén. Fue con el videoclip '80 veces' cuando saltó a la palestra y ahora acompaña a la aclamada artista a todos sus conciertos, donde une la emoción de las canciones de la de Albacete con la suya propia a la hora de llevar a cabo los gestos para hacerse entender traspasando fronteras.

Tímida y muy fan de su compañera, Romero empezó a colaborar con Rozalén en 2012 y desde entonces no han parado. Marcando un antes y un después en el mundo de la canción y de la lengua de signos, ambas se han convertido en todo un referente, y no eres para menos. Ni siquiera la voz y sentimiento de Rozalén han podido hacer sombra al trabajo de Romero, una pieza fundamental más encima del escenario.

Romero interpretando una canción junto a Rozalén.CvP Fotografía

- ¿Cómo empezaste con la lengua de signos? ¿Cómo nació tu colaboración con Rozalén?

-Desde siempre mi madre me decía que era muy expresiva aunque no muy habladora. Tuve la suerte de que cuando llegué al colegio había un aula específica donde atendían a alumnos sordos y vi la lengua de signos y me enamoré, ipso facto (risas). Ya me quedé ahí vinculada, de mayor empecé a estudiarla, la profesora me dijo que podía estudiar para ser intérprete y me dediqué profesionalmente a ello.

La relación con Rozalén fue una cosa casual. Nos conocimos en Bolivia en un curso de sensibilización sobre el terreno y cooperación. La vi cantar, la vi cómo se expresaba y me quedé alucinada. Fue algo que fue surgiendo, en el tiempo libre hacíamos a modo de juego, yo me ponía mi nariz de payasa y la interpretaba y a la gente parecía que le divertía y así me fueron proponiendo cosas. Empezamos con un concierto, un videoclip, hasta que la demanda fue aumentando y he terminado dedicándome en exclusiva a los conciertos de Rozalén.

"Hay mucho desgaste físico en los conciertos. Para interpretar hace falta un nivel alto de atención y exigencia"

- ¿Cómo preparas cada canción? ¿Tienes mucho desgaste físico en los conciertos?

- Me gusta dedicarles mucho tiempo porque hay mucho trabajo detrás. Hay que analizar la letra, el mensaje, la estructura... musialmente qué te sugiere e intentar encontrar la forma de hacer justicia a lo que canta Rozalén. Algunas salen rápido y otras cuestan más y lleva mucho trabajo detrás.

Hay mucho desgaste físico en los conciertos. Para interpretar hace falta un nivel alto de atención y exigencia, lo bueno es que llevas las canciones ya preparadas y ya puedo estar un poco más tranquila. Aunque tengo que estar al 200% cuando María habla o explica algo. Las canciones no me exigen tanto, aunque al ser algo tan emocional y el compartir tanto con el público hace que tengas un subidón de energía y cuando terminas te quedas tan a gusto que te dan ganas de desmayarte. Termino un poco muerta pero muy feliz.

- ¿Cuál es la canción que más te ha costado llevar a cabo?

- La verdad es en que todas tienen alguna cosa que se resiste un poco. Alguna frase que no sabes cómo hacer como para quedarte tranquila... hay mil formas de decir las cosas, no hay una forma única de traducir a otro idioma. Para mí el reto es hacerlo de la forma más visual, más poética, más acorde a como canta María. Todos los temas tienen alguna parte para la que necesito más. Me parece especialmente bonita 'Vuelves', ya que es muy visual, en lengua de signos resalta mucho esto, aunque hay muchas canciones que me parecen bonitas.

Rozalén con Nabález - Vuelves.Youtube

- ¿Qué sientes cuando estás encima del escenario?

- Es uno de los sitios donde más feliz me siento. La cabeza y el cuerpo están ahí en ese momento, sin pensar en nada, disfrutando, aunque soy tremendamente tímida estoy concentrada en el trabajo y la verdad es que lo disfruto muchísimo.

- ¿Qué opinas de las canciones de tu compañera? ¿Qué te transmiten?

- Soy muy fan de María, ella se ríe porque siempre voy escuchándola en el coche y en todas partes. La verdad es que es la banda sonora de mi vida desde que la conocí. Me encanta su forma de cantar y contar. Aunque hable de temas duros siempre te deja un mensaje y una sensación positiva. A mí me emociona un montón. Hacía años que no lloraba y desde que la conozco no dejo de llorar, así que me viene muy bien porque así desfogo un poquito (risas).

- ¿Cómo definirías tu trabajo en tan solo tres palabras?

- Yo canto en lengua de signos.

- ¿Debería haber más traductores a lengua de signos en los conciertos?

- Debería haber más, por supuesto, y debería ser todo mucho más accesible tanto en hospitales, como institutos, la cultura... deberíamos estar reconocidos como trabajadores y deberíamos cobrar. Ahora mismo en Madrid hay una huelga porque los compañeros que trabajan en Educación llevan sin cobrar desde mayo. Es bastante fuerte. Por ejemplo, cada vez hay más y más visibilidad, como en Eurovisión, ojalá TVE se anime este año a hacer accesible el festival, a mí me encantaría trabajar en eso. En Estados Unidos casi todos los festivales tienen intérpretes... cada vez se ven más en teatros, conciertos, videoclips... está bien que se ponga más en valor esta lengua porque todavía hay gente que cree que es una lengua de segunda. Queda mucho por hacer pero seguimos peleando.

Interpretaciones únicas

- Antes de hacer esto, ¿qué hacías?

- Trabajé 10 años en un instituto de Albacete como intérprete, también un año en Cabanillas del Campo, en Guadalajara. Antes había interpretado servicios jurídicos, reuniones de vecinos, gesitones bancarias, médicos... también bastante teatro y circo.

- ¿Cuál es tu canción favorita de Rozalén?

- Te podría decir '80 veces' por lo que significa, ese primer videoclip en el que María hizo una declaración de intenciones y le dio visibilidad a la lengua de signos y normalizó y visibilizó y puso en valor, algo que hace mucha falta. Creo que esto marcó un momento importante y le tengo mucho cariño.

'80 veces'.Youtube

- ¿Se podría decir que tu trabajo es original?

- Sí, las interpretaciones son únicas y está el sello del traductor que ha hecho la adaptación. Aparte, en mi caso, intento hacer como algo a medida, conociendo a María, sabiendo de primera mano lo que quiere decir. Me alaga mucho y se me hace rarísimo cuando veo personas en las redes reproduciendo mi trabajo o cuando veo gente en los conciertos. Me parece una pasada que esté teniendo esta repercusión y la gente lo esté aceptando tan bien.

- ¿Cómo has vivido el éxito de Rozalén?

- Cuando la vi cantar y la escuché tuve claro que le iba a ir bien porque me pareció que lo que hacía era muy mágico y especial, y muy necesario. Con respecto a mi parte, la verdad es que es extraño. El gremio de intérpretes es bastante exigente y somos muy críticos y está teniendo muy buena aceptación, incluso en otros países, donde la lengua de signos es distinta, se reconoce lo que estamos haciendo. Es muy emocionante ver a personas sordas y a personas oyentes disfrutando juntos de un espectáculo, es la mejor recompensa. Me gusta que María haya hecho que la lengua de signos sea parte del espectáculo y yo intento darle protagonismo a ella y a sus canciones. Que esto funcione tan bien es un regalo.

"Me gustaría hacer alguna cosa de monólogos y también compartir mi experiencia y formar a gente"

- ¿Cuál es tu palabra favorita (o expresión) en lengua de signos?

- Los signos con motivación visual, los más icónicos, me gustan especialmente. Emoción me gusta bastante. A María le gusta mucho el signo de tortuga y el de hipopótamo, son bastante divertidos (risas).

- ¿Algún otro artista te ha hecho alguna oferta para unirte a su banda?

- Tuve la suerte de que Buenafuente me invitara a participar en uno de sus programas para interpretar la sección de Broncano y pese a que tengo una timidez extrema y casi me da un ataque al corazón fue una pasada para mí. Fue muy emocionante. También fui a 'La Resistencia' a hacer una sección específica para personas sordas... y hay un montón de colaboraciones que hace María con artistas. Con Rozalén, de momento, estoy muy contenta.

- ¿Dónde te ves de aquí a 10 años?

- La verdad es que ahora mismo me veo con Rozalén, que me hace muy feliz y me encanta mi trabajo. Por soñar, me encantaría hacer alguna cosita de monólogos, lo tengo pendiente. También me gustaría compartir mi experiencia, formar gente... La vida es ancha, como dice María, pero de momento me veo interpretando sus canciones, ahí estoy feliz.

- ¿Qué canción de la historia de la música te encantaría interpretar en lengua de signos sobre un escenario?

- Hay muchas que me emocionan. Hoy he oído 'Someone like you' de Adele y me gustaría, 'Asilo' de Drexler... hay muchas canciones.

Compartir el artículo

stats