La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Canarismos

Cada maestrillo tiene su librillo

Cada maestrillo tiene su librillo

Gran parte de los dichos que escuchamos en Canarias, incluso muchos a los que tradicionalmente se consideran “autóctonos”, ya sean recurrentes entre nuestros hablantes coetáneos o que hayan caído en desuso por el paso del tiempo, en realidad, pertenecen al patrimonio proverbial hispánico. Es el caso del refrán: “Cada maestrillo tiene su librillo”, registro que todavía puede oírse en los distintos dominios del español a uno y otro lado del Atlántico.

La expresión se construye sobre la base de dos conceptos/sustantivos complementarios: “maestro” y “libro”. El primero se refiere a quien ejerce la profesión docente, pero también nos sugiere la idea de “una persona dotada de conocimientos” o “un individuo práctico en una industria, arte u oficio”. En el español de Canarias es usual llamar “maestro”, además de al enseñante propiamente dicho, a quienes se les reconoce cierta autoridad y experiencia en una materia. Y existe un elenco de profesiones artesanales con las que se sigue identificando a las personas versadas en un oficio, una suerte de “título honorario” que les acompaña de por vida. La voz se usa incluso en sentido cariñoso, podríamos decir, para dirigirse a una persona mayor que nos infunde cierto respeto por el saber que acumulan la senectud o la experiencia. Pero no es esta la imagen que evoca la metáfora en el hablante cuando escuchamos decir: “Cada maestrillo tiene su librillo”, sobre todo si consideramos el sentido más o menos jocoso, o incluso irónico, que se le imprime con el diminutivo: “maestrillo”.

Por su parte, el segundo concepto/sustantivo sobre el que pivota el dicho (“libro”) viene implícitamente asociado a “método”, “pedagogía”, “didáctica”, “enseñanza”, “procedimiento de aprendizaje”, “modo de enseñar”, “manera de proceder” (en la ejecución de cualquier técnica, arte u oficio). Así se identifica este segundo significado con el sujeto (de la oración) que figura como protagonista de la acción que metaforiza la paremia: el “maestro” como poseedor de experiencia y transmisor de conocimientos. En ambos vocablos se recurre al diminutivo terminado en “illo”, buscando la rima entre la primera y segunda parte de la frase, con lo que se trata de acentuar la sonoridad como recurso nemotécnico, además de huir del rigor que supondría el uso de las formas “maestro” y “libro”, frente a la rima consonante de los vocablos: “maestrillo” y “librillo”, de tono –seguramente– más desenfadado y pegadizo. La frase huye, pues, de la aspereza “academicista”, no obstante, su uso natural y más propio sería el ambiente académico que se evoca con la metáfora del “maestro” y “su libro” (la figura del “maestro (de) escuela” de toda la vida, como se les sigue llamando todavía entre los más mayores). Y ello para, en definitiva, proclamar que hay maneras tan diversas de pensar, de ver, de transmitir y hacer las cosas como variedad de personas existen. Cada cual tiene su propio “método” o modo de proceder en cualquier arte, industria, profesión u oficio. Incluso en las propias disciplinas docentes que se extienden a cualquier ámbito del saber, y hasta en las tareas cotidianas. Por raro o atípico que pueda parecer desde otra perspectiva, todas las maneras de proceder son igualmente válidas si para quien las sigue y aplica dan buen resultado.

Y esto nos pone en relación con otras expresiones afines y complementarias que se sitúan en la periferia de la comentada. A saber: “cogerle el tranquillo (a algo)” que expresa la especial predisposición a aprender a base de repeticiones (y errores); o “coger recortes”: locución que quiere decir aprender observando con atención a lo que hacen otros con más experiencia; “más vale maña que fuerza” que prioriza la agilidad y la destreza frente al ímpetu y la fuerza a la hora de afrontar y resolver cualquier dificultad de orden técnico; o en el ámbito rural: “haciendo surcos se aprende a surcar” y otras versiones similares que apelan a la propia práctica como método de aprendizaje más eficaz.

Compartir el artículo

stats