Un reparto de lujo protagoniza este fin de semana en el Teatro Cuyás el montaje Anfitrión, escrito y dirigido por uno de los mejores dramaturgos de nuestro país, Juan Carlos Rubio, a partir del texto con el que Molière versionó a su vez al clásico Plauto.

Su reparto coral está conformado por Pepón Nieto, Toni Acosta, Fele Martínez, Paco Tous, Dani Muriel y María Ordóñez, quienes además ya han colgado el cartel de “todo vendido” para las funciones previstas hoy y mañana a las 19.30 horas (fechas y horarios modificados por nivel 3 de alerta Covid en Gran Canaria).

En cuanto a las claves de Anfitrión, que fue presentado ayer en el recinto capitalino por la consejera de Cultura del Cabildo, Guacimara Medina, junto a los intérpretes Acosta y Muriel; su director, Juan Carlos Rubio, afirma que lo que cometió Molière al versionar el divertido texto Plauto fue “un robo”, y que amparándose en la célebre frase “Quien roba a un ladrón tiene cien años de perdón”, a él no le han dolido prendas en hacer lo que, intuye, hubiese hecho el autor francés de vivir en nuestros días.

Una de las novedades de esta versión es su reescritura del papel de la mujer

Por un lado, “adaptarse a la realidad y reescribir el papel de las mujeres, convirtiéndolas no en simples peones en el varonil tablero de juego sino en verdaderos motores codo con codo con los personajes masculinos”. Por otro, “profundizar en el juego de la duplicidad y la imagen” respondiendo a preguntas como: ¿Qué son las redes sociales más que un desesperado intento por observarnos desde fuera, darle forma a nuestro propio ser y mostrarnos (con filtros) al mundo y, por extensión, a nosotros mismos? ¿Necesitamos vernos para creernos? ¿Somos víctimas de nuestra propia imagen y semejanza?

Así, en este relato de suplantación de identidades, Plauto hace que el dios Júpiter (Dani Muriel) y su hijo Mercurio (Paco Tous) se conviertan en el general Anfitrión (Fele Martínez) y su criado Sosias (Pepón Nieto), para que Júpiter pueda seducir a Alcmena, la mujer de Anfitrión (Toni Acosta).

“Hay varias capas de lectura, lo que la hace más divertida”, ha asegurado Muriel durante la presentación, quien ha destacado la importancia de que en esta época de pandemia se pueda acudir al teatro, “pues es un alimento para el alma”. “Al final de la función, se nota el agradecimiento de la gente ante el esfuerzo hecho para que la representación se mantenga” a pesar de las dificultades a que obliga la pandemia.

En opinión de Toni Acosta, “toda la función es muy mágica” y algunos cambios sobre la obra original han permitido, por ejemplo, que los personajes femeninos sean más importantes de lo que eran inicialmente.

El actor Dani Muriel avanzó ayer que la obra aloja “varias capas de lectura”

La obra de Moliére presentaba unas mujeres desdibujadas, sin apenas protagonismo, pero Juan Carlos Rubio ha reescrito su papel y las ha liberado de ser “simples peones en el varonil tablero de juego”, les ha otorgado más personalidad y actúan “codo con codo con los hombres”.

En cuanto a la música, las letras de las canciones son de Moliére, se han adaptado para el espectáculo, ha señalado Muriel. Asimismo, se mantiene un lenguaje antiguo y el trabajo corporal de los actores tiene gran importancia.

La obra es una coproducción del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, Mixtolobo y Pentación.