La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Papel vegetal

Ganar o merecer

Cuando, cada fin de año, pasa uno por la madrileña Puerta del Sol y sus inmediaciones, sorprende siempre ver las colas que se forman ante una conocida administración de lotería.

Y lo mismo para la de Navidad como para la del Niño, proliferan en esa plaza que fue mentidero los improvisados puestecitos donde, como pregonan quienes los atienden, uno puede ahorrarse las colas si se está dispuesto a pagar algo más por el décimo.

Siempre que llegan estas fechas pienso en las diferencias que existen entre las lenguas de origen latino como la nuestra y las germánicas para referirse al hecho de "adquirir caudal o aumentarlo", como define el verbo "ganar" el diccionario.

Y es significativo, piensa uno, que en español, pero también por ejemplo en francés, portugués o italiano, la misma palabra signifique conseguir algo mediante el trabajo que como fruto del azar.

En alemán, por el contrario, se emplea una distinta en cada caso: si se trata de la lotería o de un premio, se habla de "gewinnen" mientras que para la recompensa que uno recibe por un trabajo realizado, se usa el vocablo "verdienen".

Y es significativo, digo, porque "verdienen" tiene también en esa lengua el significado de "merecer", es decir que si uno gana dinero es sólo porque lo ha merecido con su esfuerzo.

En inglés, como saben quienes conocen esa lengua, existe también esa distinción, y así se habla de "win" para las apuestas o los premios, y "earn", que etimológicamente tiene también el significa-do de "merecer" para la recompensa por un trabajo realizado.

Pero, a juzgar por lo que los españoles nos jugamos anualmente en lotería, es como si esperásemos de la suerte lo que estamos seguros de no obtener en toda una vida como fruto de nuestros esfuerzos.

Compartir el artículo

stats