La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

V Jornadas Iberoamericanas de Innovación Educativa en la ULPGC

Acabar con el miedo al inglés

La profesora Patricia Arnaiz expone nuevas estrategias para elevar la tasa de enseñanza bilingüe en las titulaciones universitarias

Patricia Arnaiz durante la conferencia.

Mientras que la docencia en inglés en los centros educativos de Primaria y Secundaria lleva una trayectoria de muchos años, en las universidades la enseñanza bilingüe aún tiene mucho recorrido por delante. Para allanar dicho camino, Patricia Arnaiz Castro, profesora del Departamento de Didácticas Especiales de la Universidad de Las Palmas apuntó ayer la necesidad de desterrar los miedos del profesorado no nativo a impartir sus clases en inglés, permitiéndose combinar ambas lenguas en el aula.

"Existen muchos miedos y mitos respecto a que si no soy profesor nativo no voy a enseñar bien en inglés", indicó Arnaiz durante la conferencia Enseñar en una lengua extranjera, ¿un desafío para el profesor de inglés no nativo?, que impartió ayer en las V Jornadas Iberoamericanas de Innovación Educativa en el ámbito de las TIC y las TAC celebradas en el Edificio de Electrónica y Telecomunicación de la ULPGC, bajo la organización del Vicerrectorado de Títulos y Formación Permanente. Una intervención encaminada, precisamente, a tirar por tierra dichos miedos.

"Es cierto que genera mucha ansiedad impartir docencia en lengua extranjera, pero también es verdad que han habido momentos en que utilizar la lengua materna en el aula estaba mal visto, era como un tabú y se prohibió durante años porque había gente que abusaba. Pero lo que yo quiero defender es que puede ser un apoyo para el profesor y el alumno y no tenemos que sentirnos culpables porque en algún momento, para favorecer el buen desarrollo de la clase podemos apoyarnos en la lengua materna, siempre con unos límites".

La experta se hizo eco de los estudios realizados en los que se constata que a la mayoría de los profesores les cuesta admitir que en una clase en inglés utilizan el español, porque se sienten culpables. "Yo quiero liberarles de esa culpa, por supuesto no estoy en absoluto defendiendo la lengua materna en el aula, pero si se puede usar, lo importante es saber hasta qué punto es un apoyo, y cómo podemos utilizarla. Muchas veces la ansiedad que sentimos cuando aprendemos inglés la trasladamos cuando enseñamos, pero si tenemos el apoyo de nuestra propia lengua, tanto para los estudiantes como para nosotros, a lo mejor se podría relajar un poco los ambientes, y quizás con esto se puede animar a más profesorado universitario a impartir clases en lengua extranjera".

Uno de los principales objetivos dentro de las políticas de internacionalización universitaria es la de ofertar cada vez más la enseñanza bilingüe en los títulos, de ahí la importancia de elevar el número de profesores dispuestos a impartir su materia en otra lengua. "Es un desafío complicado impartir nuestra asignatura en inglés en carreras como Ingeniería, Medicina... Supone una mayor carga de trabajo, pero se pueden empezar a dar pasos, como impartir un conocimiento en inglés, pero para el debate sobre lo dicho, o a la hora de preguntar, se puede dar en español, no pasa nada".

La especialista insiste en que la combinación de la lengua extranjera con la lengua materna en docencia es lícita, siempre que no se abuse de la última. "Estoy segura de que hay profesores con un nivel aceptable para impartir su docencia en inglés, y si se les invitara a hacer 20 minutos o 15 de la clase, podría contribuir a que se avance más rápido en la docencia bilingüe. Son nuevas fórmulas de incorporar a la enseñanza bilingüe y debemos concienciar al profesorado de que esa estrategia está ahí, y que es tan digna como cualquier otra, no tenemos que escondernos por emplearla. Yo me puedo dirigir al alumnado en inglés, y si este me responde en español no pasa nada, podemos continuar la clase entera así", y finalizó su intervención invitando a eliminar los prejuicios que hay respecto al uso de la lengua materna durante las clases en inglés.

Compartir el artículo

stats