La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Internacionalización Semana de la Francofonía en Canarias

La barrera idiomática frena la expansión hacia África desde las Islas

ULPGC, ITC y Proexca dejan plazas sin cubrir por la falta de dominio del francés de los profesionales canarios

La barrera idiomática frena la expansión hacia África desde las Islas

"No avanzamos más en la internacionalización porque en Canarias no se habla francés". Es, junto a la aún escasa conectividad, uno de los factores que está lastrando la oportunidad de convertir a las Islas en la ansiada plataforma tricontinental, en lo que se refiere a su proyección africana. La afirmación la sostuvieron y secundaron todos y cada uno de los numerosos representantes institucionales que participaron en los actos de conmemoración de la francofonía, que tuvieron lugar a lo largo de esta semana en Gran Canaria. Representantes del Gobierno de Canarias, del Cabildo insular, de la ULPGC, del Puerto de Las Palmas y de empresas públicas como Proexca o el Instituto Tecnológico de Canarias (ITC) no sólo coincidieron en destacar que la barrera idiomática es "un freno evidente" en el proceso de conexión de Canarias con África. Ofrecieron también datos muy gráficos sobre las consecuencias de esa carencia lingüística: las plazas que convocan quedan sin cubrir.

Las vacantes afectan a estudiantes y profesores universitarios becados para participar en programas de cooperación e internacionalización; a técnicos y administrativos en puestos que Proexca o la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria han necesitado crear; a ingenieros para el desarrollo de proyectos tecnológicos del ITC en países africanos... Ante una demanda creciente y la ausencia de profesionales canarios que hablen francés, las instituciones canarias recurren cada vez más a los traductores e intérpretes: "Nos gastamos un dineral en partidas destinadas a interpretaciones simultáneas o la traducción de informes y documentos", explicó el representante del citado instituto tecnológico, Carlos Hernández, durante su intervención en una de las mesas de debate celebradas estos días. Incluso cifró su coste para el ITC: 80.000/90.000 euros al año.

Esta fue, quizá, la principal llamada de atención de la semana de reflexión que propiciaron el Liceo Francés de Las Palmas de Gran Canaria y la Alianza Francesa de Gran Canaria, organizadores de la conmemoración del 20 de Marzo, Día Internacional de la Francofonía. En torno a esta unión de los francoparlantes del mundo, se celebraron diversas actividades educativas, deportivas, culturales y lúdicas y se realizó un detallado análisis sobre "el papel del Archipiélago como plataforma entre Europa y África con el apoyo incondicional del idioma francés como lengua unificadora".

¿Por qué Canarias?

Aunque España no forma parte de los 58 países que integran la comunidad francófona, "la estratégica proximidad de las Islas a países francoparlantes y los lazos históricos de la cultura francesa con Canarias", en palabras del director del Liceo Francés Loïc Chatton, han llevado a la comunidad francesa asentada en las Islas a impulsar estas jornadas. Solo en la provincia de Las Palmas son 5.000 los franceses residentes y 300.000 los que las visitan como turistas.

La presencia francesa en el Archipiélago es muy anterior en el tiempo a su conexión con el mundo británico, pero a diferencia de esta apenas es conocida por la mayoría de la sociedad insular. Lo pusieron de manifiesto tanto el presidente del Cabildo de Gran Canaria, Antonio Morales, como la concejal del Ayuntamiento de Las Palmas de Gran Canaria Encarna Galván. Ambos resumieron los hitos de la influencia francesa en Canarias y recordaron el nombre de los no pocos franceses ilustres que vincularon sus vidas y obras a esta tierra.

La historiadora socialista recordó que fue francés el primer conquistador de las Islas, así como la importancia de los primeros asentamientos franceses: "Hasta el punto que ya en 1670 existió consulado francés". Galván se refirió también al influjo de la ilustración en nuestra sociedad canaria y la formación de canarios, sobre todo de médicos, en universidades galas. Su huella pervive aún en muchos apellidos y topónimos de las Islas y se remonta a los tiempos anteriores a la conquista: "La cultura francesa es compañera de viaje de Canarias desde antiguo", explicó por su parte Antonio Morales. Y añadió: " A la sociedad canaria le conviene volver a enriquecerse con la lengua y la cultura francesas. Entre otras razones porque vivimos en un entorno francófono".

Este fue el denominador común de las diferentes intervenciones y reflexiones que realizó una decena de ponentes en el marco de la francofonía. Todos trataron de dar respuesta a algunos interrogantes: ¿Avanzan las relaciones de Canarias con África? ¿A qué ritmo? ¿Qué activos tienen las Islas y qué carencias para lograr convertir de verdad en un hub? Y, sobre todo, ¿qué papel juega la lengua francesa en ese proceso".

Los programas de financiación europea son "la principal herramienta que tiene Canarias para conectarse con África", según Pablo Martín Carvajal, director general de Asuntos Económicos con África. Pero aunque la cuantía de inversión de los proyectos es efectivamente alta, los expertos advierten que no deja de ser una suma de acciones dispersas e inconexas entre sí: "Es verdad que hasta ahora ha habido cierta descoordinación y dispersión de recursos de todas aquellas entidades que trabajamos en relación con África, pero se va superando", explicó por su parte el presidente de la Fundación Puerto de Las Palmas, Sergio Galván, que lleva décadas trabajando con el continente vecino en el ámbito portuario.

Se va avanzando igualmente "en la realización de prácticas externas, que es ya un primer paso en la conexión de las instituciones académicas con las empresas", según el vicerrector de Internacionalización y Cooperación de la ULPGC, Richard Clouet. También el Puerto, Proexca y el ITC, en sus respectivos ámbitos, impulsan el acceso de los canarios al exterior a través de un proceso de internacionalización que, según el gerente de Casa África, "avanza sin duda cada vez más". Como prueba de ello y de "la relevancia que va adquiriendo Canarias como una pieza de la conexión de España con África", José Luis Márquez se refirió a la celebración, el pasado martes, de la Reunión Internacional sobre Diplomacia Preventiva en África Subsahariana.

Pero a veces la retórica de la política o la magnificación de las cifras sobre la presencia de Canarias en África impide realizar un diagnóstico ajustado a la realidad: "Necesitamos que la integración africana que se hace desde Canarias sea real", solicitó el presidente de la Federación de Asociaciones Africanas en Canarias, Luc André. Y añadió: "¿Cómo se pretende trabajar con el continente sin contar con los africanos?". Elogió en este sentido a Casa África y pidió a las restantes instituciones, especialmente a la Universidad y al Puerto, que "firmen también convenios de colaboración con nosotros".

La francofonía es un término que engloba la conexión lingüística y cultural de una población de más de 890 millones de personas, de los que aproximadamente 170 millones son africanos. Pero si se atiende al potencial de crecimiento económico y demográfico del continente, "los africanos representaremos en el 2050 la mayoría de francoparlantes", explicó el secretario general de la FAAC Teodoro Bondyale. Y advirtió: "Esto representa un desafío increíble y un dato para la reflexión".

Ante el reto, la necesidad de uso del francés crece en Canarias. Pero lo hace a un ritmo mucho más rápido que la formación de estudiantes, profesores, técnicos, empresarios y profesionales en general en el dominio del idioma. En el Liceo Francés de Telde estudian unos 400 canarios; en los centros públicos o concertados se impartan en un porcentaje tan reducido, y con un sistema pedagógico desfasado en muchas ocasiones, que no llega a la Universidad el número mínimo requerido (50 alumnos) para impartir el grado en esta lengua. Y aunque crece la demanda en la Alianza Francesa y en las Escuelas de Idioma, así como de clases particulares, la falta de dominio del francés está siendo un handicap para la contratación de administrativos, arquitectos o ingenieros canarios en el proceso de expansión hacia África, en una región con una de las tasas de paro mayores de España y con una escasa diversificación económica.

"El problema es estructural, de raíz, y en realidad requiere un cambio del sistema educativo", puntualizó el presidente de la Fundación Puerto de Las Palmas, Sergio Galván. "Los africanos de Canarias tenemos soluciones para los problemas de los canarios con el francés", le contestó Luc André Diouf.

El objetivo del debate propuesto por los francófonos asentados en las Islas puede resumirse en uno: "contribuir a que Canarias, tanto la sociedad como sus instituciones, tome conciencia del papel que puede jugar como tierra de encuentro para uno de los continentes que ganará protagonismo en las próximas décadas". Sin embargo los 3/4 millones que se destinaban para cooperación prácticamente han desaparecido a consecuencia de la crisis. Y sin embargo los prejuicios, el desconocimiento y el miedo a África no menguan: ""África no es un país, pero el imaginario europeo nos trata como si lo fuéramos", lamentó Bondyale.

Compartir el artículo

stats