La Provincia - Diario de Las Palmas

La Provincia - Diario de Las Palmas

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

La ULPGC busca financiación para costear la obra del nuevo laboratorio de Interpretación

La Universidad explora posibles acuerdos con mecenas que sufraguen unos 100.000 euros

Laura Cruz, decana. ULPGC

Con cero euros de financiación autonómica para el capítulo de inversiones en el presupuesto de las universidades canarias para 2015, y así ya van varios años sucesivos desde que empezaron los recortes, la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) busca cómo financiar el proyecto de obra y equipamiento de un nuevo laboratorio de Interpretación en el edificio de Humanidades.

Esta dotación para la formación de los estudiantes de la Facultad de Traducción e Interpretación se realizará con el asesoramiento docente y técnico de la facultad homónima de la Universidad de Ginebra, la primera especializada en estos estudios en el continente y que da cobertura al servicio del Parlamento Europeo.

En una primera estimación el proyecto costaría unos 100.000 euros pero la institución académica no dispone de presupuesto para acometerlo. Por eso, explora eventuales acuerdos de mecenazgo o patrocinio de empresas para sufragar el coste de la obra, según fuentes de la ULPGC. Una financiación público-privada que se intenta cerrar este mismo año.

La próxima semana visitará la Facultad un técnico de una empresa especializada suiza para ver las instalaciones del centro y las necesidades de la nueva dotación, según la decana Laura Cruz.

La Facultad suscribió el pasado año un acuerdo marco con la Dirección General de Interpretación y Conferencias del Parlamento Europeo (DG-INTE) a partir del cual definir las bases de nuevas colaboraciones, fundamentalmente orientadas a la formación del alumnado, con el seguimiento de sesiones del Parlamento Europeo además de contar con la posibilidad de que estudiantes de la ULPGC puedan realizar sus prácticas en esta Cámara.

Precisamente, el primer paso para lograr esa colaboración en la formación de los alumnos es disponer del nuevo laboratorio. La Facultad de Traducción e Interpretación dispone de dos aulas especializadas y un sistema de videoconferencias que no es lo suficientemente potente.

El nuevo laboratorio y esas dos aulas crearían un polo de interpretación en el que quedarían unidas todas las instalaciones especializadas. La obra se realizará en un espacio ya existente y se ganaría el doble de la superficie actual.

Compartir el artículo

stats