El magistrado de la sala tercera del Tribunal Supremo y ex ministro de Justicia Fernando Ledesma ha sido el encargado de explicar las principales conclusiones del encuentro, que defienden "la consideración del español como una lengua de valores compartidos y con un esperanzador futuro en el mundo cultural en Internet".

Los más de setenta expertos reunidos en Huelva han subrayado además "la necesidad de creación de un ente internacional y elaboración de una convención de ámbito hispanoamericano con competencias suficientes para la promoción y divulgación del mercado en lengua española".

Entre sus acuerdos se encuentra además potenciar la educación en el uso de medios audiovisuales desde la infancia para evitar los desequilibrios y desigualdades, así como fomentar la formación empresarial en español, potenciación que se quiere elevar además a la implantación de Internet para las pymes.

Durante tres días, la III Acta Internacional de la Lengua Española ha convocado a setenta expertos de España y América para debatir sobre el valor de la lengua española en una nueva era audiovisual.

Los congresistas se han organizado en cinco mesas de trabajo para analizar asuntos como "La convergencia digital", "Nuevos conceptos de propiedad intelectual o derecho de autor", "Los nuevos escenarios creativos del mundo digital", "Estructura de la creación y distribución de contenidos audiovisuales" y "El español como tecnolengua audiovisual".

Ledesma ha citado además una serie de debilidades que se han analizado en el encuentro, como la ausencia de marcos reguladores y políticas comunes para la convergencia digital.

Además, se ha detectado una debilidad de la figura del derecho de autor y falta de eficacia de las normas protectoras, así como "desigualdad territorial y exclusión de la tecnología, y debilidad o inexistencia de las asociaciones de consumidores en algunas áreas de Iberoamérica".

"La lengua española no está respaldada por una estructura empresarial sólida que permita la consolidación del mercado en español", ha señalado Fernando Ledesma, quien ha lamentado que el español es casi inexistente en el medio científico, y hay una escasa iniciativa para implantarlo, además de añadir que falta promoción y estimación del español como medio de comunicación y divulgación científica.

Por último, ha citado lo que ha definido como "amenazas", entre las que ha destacado una política educativa de concienciación y protección para la defensa de los derechos de propiedad intelectual, o la amenaza de las potentes multinacionales americanas frente a debilidad de empresas latinoamericanas y ha subrayado las "mayores diferencias sociales y empresariales producidas por el analfabetismo y la falta de acceso a los medios digitales".

Sin embargo, como fortalezas del idioma, ha concretado la multiplicación de la distribución de contenidos en español a través de nuevas plataformas, y "la lengua española como medio de identificación de la población y como elemento que configura un mercado de productos en español, situación reconocida por la carta Cultural Iberoamericana".

Es importante la presencia en Estados Unidos de 42 millones de hispanohablantes con tendencia al crecimiento, y la consolidación de los medios digitales en el ámbito académico y en las nuevas generaciones.

Para Fernando Ledesma, como portavoz de los expertos reunidos en Huelva, la convergencia digital permitirá contribuir al desarrollo social y cultural en el ámbito de la lengua hispana, y ha subrayado "el interés creciente por la búsqueda de los instrumentos para armonizar la legislación y los medios de protección de la propiedad intelectual en el ámbito hispano hablante.

Otra nota importante es "el talento y creatividad creciente de los vídeo juegos producidos en el mercado en español", así como "el creciente interés cultural por lo hispano y la lengua española en internet".